رسائل التذكير造句
例句与造句
- عدد رسائل التذكير المرسلة
催交次数 阿富汗 - عدد رسائل التذكير المرسلة
催交次数 - ويبدو أن رسائل التذكير تساعد في إثارة العديد من هذه الردود.
催复函似乎有助于促使其中许多国家作出答复。 - ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
催复函似乎有助于促使其中许多国家作出答复。 - ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
提醒函似乎有助于促使其中许多国家作出答复。 - وسيواصل توجيه رسائل التذكير إليهم بهدف تشجيعهم على الوفاء بالتزاماتهم في حينها.
仍将提出意见,以便敦促捐助者及时缴付其承付款项。 - `2 ' ستقوم رئيسة اللجنة بتوقيع رسائل التذكير التي سترسل إلى الدول الأطراف؛
㈡ 向这些缔约国发出的催交通知由委员会主席署名; - ويمكن دعوة الدول الأطراف إلى تعيين جهة للاتصال تبعث إليها رسائل التذكير هذه.
可以请缔约国指定一个联络机构来接收这些提醒通知。 - ولم يرد رد على المتابعة بشأن أي واحدة من القضايا المذكورة أعلاه رغم رسائل التذكير الموجهة إلى الدولة الطرف.
一名撰文人(Simunek案)确认委员会的建议得到了执行。 - 62- ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن هذه الحالات على الرغم من رسائل التذكير العديدة التي وجهها إليها.
尽管一再催问,但工作组未收到该国政府有关这些案件的资料。 - (أ) ينبغي للأمانة العامة أن تبقى على اتصال أكثر انتظاما مع الدول الأعضاء، بإصدار مزيد من رسائل التذكير مثلا؛
(a) 秘书处应同会员国保持更经常的接触,例如发出更多提醒函; - 106- ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات من الحكومة عن الحالات المعلقة بالرغم من رسائل التذكير العديدة الموجهة.
尽管向政府催问了几次,工作组还是不曾收到关于上述未决案件的资料。 - وتأخذ رسائل التذكير بشأن عدم التمكن من تقديم رد شكل الإدراج في قائمة في منشور الموافقة المسبقة عن علم.
针对未能递交回复的催复通知以《事先知情同意通报》中的清单形式发出。 - ويمكن أن تُوجَّه أيضاً نسخ تلقائية من رسائل التذكير إلى مدير المكاتب الإقليمية وكذلك إلى رئيس كل برنامج من البرامج القطرية المعنية.
这些提示还将自动复制发送给区域办事处主任以及各国家方案负责人。 - ولقد لجأ المقرر الخاص في هذه السنة إلى رسائل التذكير كحل لمشكلة الردود المتأخرة ومشكلة عدم الرد.
为了纠正逾期答复和不给予答复的问题,特别报告员今年采取了发催复通知的做法。
更多例句: 下一页